That's a map idea right there!!!! Hold 4 boobs of the same size to get a 2+ bonusKabanellas wrote:..it has no boobs but...Nola_Lifer wrote:Is this map sexy enough for the centerfold?
Moderator: Cartographers
That's a map idea right there!!!! Hold 4 boobs of the same size to get a 2+ bonusKabanellas wrote:..it has no boobs but...Nola_Lifer wrote:Is this map sexy enough for the centerfold?
That looooooong time is coming to a close pretty fast now, me thinks!DiM wrote:this map should have been stamped a loooooong time ago.
Niiiiiiiiiiice!!!!!!!!isaiah40 wrote:That looooooong time is coming to a close pretty fast now, me thinks!DiM wrote:this map should have been stamped a loooooong time ago.
..as sexy as it getsVictor Sullivan wrote:I dare say this map is sexier than that Playboy bunny you got there, Kab. And that bunny is damn fine...
-Sully

Thank you, hopefully its close. We all know how those translators are.Kabanellas wrote:![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Thanks a lot guys for all your support and interest!!!
-nice touch there isaiah, with the latin
Yes, you got it right. They can assault all distant regionsA question: Where you say: "Legions can reach distant regions on their diocesis", do you mean all regions? Your example is very clear but I don't get if the legion can one way attack all the distant regions or just 2 regions away ( i guess the first option). To give you an example OII attacks OVII?

It has been passed a while since I stopped to study Latin....I should read in my old school books to confirm you what is the correct case to use. (I already imagine my mother's face when she will see me come back to my old home and start to search randomly through old school books! lol)Kabanellas wrote:just one small thing:
I have some doubts about the use of Galliae and Gallia (Britanniae,Hispaniae)
from what I know Galliae (the plural form) was how Romans called the Dioceses while Gallia was used for provinces*. Being that Galliae is one Diocese and appears like so on this map, maybe I should keep the plural form?
*under the Dioceses of Galliae (for instances) you have the following provinces:
Gallia Lugdunensis I
Gallia Lugdenensis II
Gallia Lugdunensis III
Gallia Lugdunensis IV
Belgica I
Gallia Belgica II
Germania I
Germania II
Alpes Poeninae et Graiae
Maxima Sequanorum

Galliae is both the genitive singular and nominative plural. The only time that really changes is third declension.thenobodies80 wrote:It has been passed a while since I stopped to study Latin....I should read in my old school books to confirm you what is the correct case to use. (I already imagine my mother's face when she will see me come back to my old home and start to search randomly through old school books! lol)Kabanellas wrote:just one small thing:
I have some doubts about the use of Galliae and Gallia (Britanniae,Hispaniae)
from what I know Galliae (the plural form) was how Romans called the Dioceses while Gallia was used for provinces*. Being that Galliae is one Diocese and appears like so on this map, maybe I should keep the plural form?
*under the Dioceses of Galliae (for instances) you have the following provinces:
Gallia Lugdunensis I
Gallia Lugdenensis II
Gallia Lugdunensis III
Gallia Lugdunensis IV
Belgica I
Gallia Belgica II
Germania I
Germania II
Alpes Poeninae et Graiae
Maxima Sequanorum
In any case, i think you used the genitive singular here, not nominative plural (e.g. diocesis of hispania --> diocesis hispaniae), that's why I suggested you to change the case.
I'm still convinced that Roman used Gallia X, Gallia Y, etc to indicate the provinces, but also Gallia in a general way to indicate the zone (that in this case matches with the sum of its parts) and that the map you used to collect your infos is obviously about diocesis so the diocesi word was omitted to semplificate the map. For example to say "Diocesis of Gallia" you can use "Diocesis Galliae" (where the ae could be "of" or the adjective that goes with the same case of the noun of reference in latin) but also "Gallia Diocesis".
Anyways, also Galliae coud be correct. The word indicates the sum of its parts, romans did this thing sometimes (synecdoche).
But I don't want to derail your map thread into a boring latin lesson so i think you can keep them as they are now (i'll search anyway but it's just because I'm curious to find the right answer).
Yes, I know "the third" is very special declension, although my favourite is the "neutral - 4th", the funniest.Nola_Lifer wrote:Galliae is both the genitive singular and nominative plural. The only time that really changes is third declension.
Looks like a lot of maps will be released to beta in the upcoming weeks. Good job cartographersthenobodies80 wrote:Yes, I know "the third" is very special declension, although my favourite is the "neutral - 4th", the funniest.Nola_Lifer wrote:Galliae is both the genitive singular and nominative plural. The only time that really changes is third declension.![]()
................
Anyways, I'm personally happy with the map as it is now. Any further suggestions to improve the map?
If not, i think chipv can write the xml and after the official check we should be ready to go.
Thank youGillipig wrote: Looks like a lot of maps will be released to beta in the upcoming weeks. Good job cartographers!!!