A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and other
Moderator: Community Team
Forum rules
Please read the Community Guidelines before posting.
Please read the Community Guidelines before posting.
- muy_thaiguy
- Posts: 12746
- Joined: Fri May 18, 2007 11:20 am
- Gender: Male
- Location: Back in Black
- Contact:
A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and other
English speaking but non-North American countries. Do animated films and TV shows from the states keep the original voice actors, or are they redone by that respective country's voice actors? Just been curious about this for awhile.
"Eh, whatever."
-Anonymous
What, you expected something deep or flashy?
-Anonymous
What, you expected something deep or flashy?
- BigBallinStalin
- Posts: 5151
- Joined: Sun Oct 26, 2008 10:23 pm
- Location: crying into the dregs of an empty bottle of own-brand scotch on the toilet having a dump in Dagenham
- Contact:
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
No, not that I've noticed whilst abroad. The American culture remains dominant.
- muy_thaiguy
- Posts: 12746
- Joined: Fri May 18, 2007 11:20 am
- Gender: Male
- Location: Back in Black
- Contact:
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
Okay, just something I've been curious about.
"Eh, whatever."
-Anonymous
What, you expected something deep or flashy?
-Anonymous
What, you expected something deep or flashy?
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
The only real difference is that they change all the commercials to children's toys and fast food, because in most other countries cartoons are for children.
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
The thought has just occurred to me..do Americans dub foreign programmes with American English?
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
I watch US cartoons like Simpsons, Family Guy, etc in French because its funny to hear their voices in French even though I understand very little.
Then we have Acadieman who speaks chiac which is a local dialect mix of English and French
Then we have Acadieman who speaks chiac which is a local dialect mix of English and French

- jonesthecurl
- Posts: 4617
- Joined: Sun Mar 16, 2008 9:42 am
- Gender: Male
- Location: disused action figure warehouse
- Contact:
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
chang50 wrote:The thought has just occurred to me..do Americans dub foreign programmes with American English?
Yes. Even Bob the Builder and Thomas the Tank Engine.
instagram.com/garethjohnjoneswrites
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
notyou2 wrote:Then we have Acadieman who speaks chiac which is a local dialect mix of English and French
Mrsdwk @ 3:10? Asks about shipping to china in a poorly done fake Japanese accent.
Right after, "Twa infinity." ~Loses control laughing.~
-
BoganGod
- Posts: 5873
- Joined: Mon Apr 07, 2008 7:08 am
- Gender: Male
- Location: Heaven's Gate Retirement Home
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
Original american voice work in both New Zealand and Australian. Though most cartoons are also dubbed into maori, maori pokemon episodes are piss funny! Sometimes(and not often enough) there are subtitles especially if an american regional accent is being used. A lot of words differ between merican and english.
Aussie/kiwi
fanny = vagina
thongs or jandles = flip flops
won't bore you all with a more complete list
Aussie/kiwi
fanny = vagina
thongs or jandles = flip flops
won't bore you all with a more complete list

- jonesthecurl
- Posts: 4617
- Joined: Sun Mar 16, 2008 9:42 am
- Gender: Male
- Location: disused action figure warehouse
- Contact:
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
Me talking to a guy in Boston
ME: we pronounce "Oregano" Orry- Garno, no Orreg-anno.
LOCAL: Interesting.
ME: And we pronounce "Basil" Bah-zil, not Bay-zil.
LOCAL How do you pronounce "Cilantro"?
ME: "Coriander leaf".
ME: we pronounce "Oregano" Orry- Garno, no Orreg-anno.
LOCAL: Interesting.
ME: And we pronounce "Basil" Bah-zil, not Bay-zil.
LOCAL How do you pronounce "Cilantro"?
ME: "Coriander leaf".
instagram.com/garethjohnjoneswrites
-
Vinyl-Taliban
- Posts: 158
- Joined: Tue Dec 12, 2006 8:16 am
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
muy_thaiguy wrote:English speaking but non-North American countries. Do animated films and TV shows from the states keep the original voice actors, or are they redone by that respective country's voice actors? Just been curious about this for awhile.
This is probably the funniest question I've read in a long time.
I know that there are lots of British sitcoms on in the US - they're not dubbed, so why do you think it would happen the other way round?
- jonesthecurl
- Posts: 4617
- Joined: Sun Mar 16, 2008 9:42 am
- Gender: Male
- Location: disused action figure warehouse
- Contact:
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
Vinyl-Taliban wrote:muy_thaiguy wrote:English speaking but non-North American countries. Do animated films and TV shows from the states keep the original voice actors, or are they redone by that respective country's voice actors? Just been curious about this for awhile.
This is probably the funniest question I've read in a long time.
I know that there are lots of British sitcoms on in the US - they're not dubbed, so why do you think it would happen the other way round?
He's asking about animated stuff, and yes it does happen in the US.
instagram.com/garethjohnjoneswrites
-
tzor
- Posts: 4076
- Joined: Thu Feb 22, 2007 9:43 pm
- Gender: Male
- Location: Long Island, NY, USA
- Contact:
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
jonesthecurl wrote:He's asking about animated stuff, and yes it does happen in the US.
It does?
Please don't tell me they dubbed Wallace and Gromit!

- jonesthecurl
- Posts: 4617
- Joined: Sun Mar 16, 2008 9:42 am
- Gender: Male
- Location: disused action figure warehouse
- Contact:
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
I haven't seen that here. But They dubbed over Ringo Starr for Thomas the Tank Engine, and Martin Clunes for Kipper the Dog. Hell, they dubbed over Attenborough for one of the BBC nature programs.
instagram.com/garethjohnjoneswrites
-
tzor
- Posts: 4076
- Joined: Thu Feb 22, 2007 9:43 pm
- Gender: Male
- Location: Long Island, NY, USA
- Contact:
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
jonesthecurl wrote:I haven't seen that here. But They dubbed over Ringo Starr for Thomas the Tank Engine, and Martin Clunes for Kipper the Dog. Hell, they dubbed over Attenborough for one of the BBC nature programs.
Well I definitely object to dubbing over all three of these fine English Speakers.
I remember how silly it was once when they put English Subtitles under Jacques Cousteau's English.

Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
jonesthecurl wrote:I haven't seen that here. But They dubbed over Ringo Starr for Thomas the Tank Engine, and Martin Clunes for Kipper the Dog. Hell, they dubbed over Attenborough for one of the BBC nature programs.
That makes no sense. Ringo Starr is for all intents and purposes an American now.
“Life is a shipwreck, but we must not forget to sing in the lifeboats.”
― Voltaire
― Voltaire
- Razorvich
- Head Chatter

- Posts: 5105
- Joined: Mon Jan 25, 2010 7:28 am
- Gender: Male
- Location: I'm lost........no Idea where I am....
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
here in Australia its mostly the adds that have been redone.
-
tzor
- Posts: 4076
- Joined: Thu Feb 22, 2007 9:43 pm
- Gender: Male
- Location: Long Island, NY, USA
- Contact:
Re: A quick question for the Brits, Aussies, Irish, and othe
Dukasaur wrote:That makes no sense. Ringo Starr is for all intents and purposes an American now.
It makes even less sense when you realize that British accents (from former British citizens) have been heard on both sides of the news channels these days. Besides, Ringo's voice and cadence is wonderful, and beloved by children everywhere.


