Conquer Club

Crappy online translators.

\\OFF-TOPIC// conversations about everything that has nothing to do with Conquer Club.

Moderator: Community Team

Forum rules
Please read the Community Guidelines before posting.

Postby Frigidus on Sun Nov 18, 2007 3:19 pm

I am responsible for the attack on the World Trade Center.

=

I responsibly behind the storm attack on the world-comprehensive commercial center.
User avatar
Sergeant Frigidus
 
Posts: 1638
Joined: Thu Aug 30, 2007 1:15 pm
Location: Illinois, USA

Postby ignotus on Sun Nov 18, 2007 3:32 pm

Frigidus wrote:I am responsible for the attack on the World Trade Center.

=

I responsibly behind the storm attack on the world-comprehensive commercial center.

:shock:
now we know who's actually behind it... :lol:
heavycola wrote:
Snorri1234 wrote:Man, this thread was great. A whopping 230 pages with noone changing their viewpoint.


I actually converted around page 198. Unfortunately, I converted to satanism.
User avatar
Lieutenant ignotus
 
Posts: 2766
Joined: Thu Sep 06, 2007 9:34 am
Location: Hanging on to my old avatar.

Postby jiminski on Sun Nov 18, 2007 3:39 pm

I wondered lonely as a cloud
Which floats on high
over vale and hill
When all at once i saw a crowd
A host of golden daffodils
beside the lake beneath the trees
fluttering and dancing in the breeze



becomes:

I only asked for as cloud,
me I swim on the superior part on the valley and of the hill,
if of alone a convoy to come an amount of the amount had Goldosterglocken close to the lake under the trees that swim,
and that they dance in breaking


well i think i prefer the second one .. it is very much in the German romantic tradition!
User avatar
Major jiminski
 
Posts: 5422
Joined: Tue Feb 20, 2007 3:30 pm
Location: London

Postby Simonov on Sun Nov 18, 2007 3:40 pm

Ignotus shaves his balls - he is a disgrace for men all over the world.

FRENCH:
Ignotus rase ses boules - il est un déshonneur pour les hommes partout dans le monde.

SPANISH:
Ignotus raso sus bolas son una deshonra para los hombres por todas partes en el mundo.

GERMAN:
Flaches Ignotus ihre Kugeln sind eine Schmach für die Männer gänzlich in der Welt.

ENGLISH:
Flat Ignotus their balls are complete a disgrace for the men in the world.
Image
Corporal 1st Class Simonov
 
Posts: 976
Joined: Fri Jul 13, 2007 12:56 pm

Postby Simonov on Sun Nov 18, 2007 3:44 pm

Image

:lol: :lol:
Image
Corporal 1st Class Simonov
 
Posts: 976
Joined: Fri Jul 13, 2007 12:56 pm

Postby hecter on Sun Nov 18, 2007 3:48 pm

I had sex with several pieces of clappers footwear.
=
To me it was the soil with certain pieces of the footwear of the sheets.

No word of a fucking lie...
In heaven... Everything is fine, in heaven... Everything is fine, in heaven... Everything is fine... You got your things, and I've got mine.
Image
User avatar
Private 1st Class hecter
 
Posts: 14632
Joined: Tue Jan 09, 2007 6:27 pm
Location: Tying somebody up on the third floor

Postby ignotus on Sun Nov 18, 2007 3:51 pm

Simonov wrote:Image

:lol: :lol:

:roll:
well, my balls are shaved... ha-ha. But thats just the way you like it, my darling... :lol: :lol:
heavycola wrote:
Snorri1234 wrote:Man, this thread was great. A whopping 230 pages with noone changing their viewpoint.


I actually converted around page 198. Unfortunately, I converted to satanism.
User avatar
Lieutenant ignotus
 
Posts: 2766
Joined: Thu Sep 06, 2007 9:34 am
Location: Hanging on to my old avatar.

Postby ignotus on Sun Nov 18, 2007 3:53 pm

Simonov try putting story about crvenkapica (little red riding hood) into the translator and see how it comes in Croatian... :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
heavycola wrote:
Snorri1234 wrote:Man, this thread was great. A whopping 230 pages with noone changing their viewpoint.


I actually converted around page 198. Unfortunately, I converted to satanism.
User avatar
Lieutenant ignotus
 
Posts: 2766
Joined: Thu Sep 06, 2007 9:34 am
Location: Hanging on to my old avatar.

Postby Simonov on Sun Nov 18, 2007 3:54 pm

ignotus wrote:Simonov try putting story about crvenkapica (little red riding hood) into the translator and see how it comes in Croatian... :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

you do it.. and post - don't have the will to do it... :?
Image
Corporal 1st Class Simonov
 
Posts: 976
Joined: Fri Jul 13, 2007 12:56 pm

Postby ignotus on Sun Nov 18, 2007 4:06 pm

the title goes like this:

English -> Croatian -> English
little - mali - small (no explanations needed)
red - riđi - foxy (a color; bright red)
riding - konjički - cavalry (no explanations needed)
hood - haubu - hood (of a car)


Image

Well I wouldn't mind checking what's under the hood. :-^
heavycola wrote:
Snorri1234 wrote:Man, this thread was great. A whopping 230 pages with noone changing their viewpoint.


I actually converted around page 198. Unfortunately, I converted to satanism.
User avatar
Lieutenant ignotus
 
Posts: 2766
Joined: Thu Sep 06, 2007 9:34 am
Location: Hanging on to my old avatar.

Postby The Weird One on Sun Nov 18, 2007 4:11 pm

:lol: :lol: :lol:
sheepofdumb wrote:I'm not scum, just a threat to the town. There's a difference, thank you very much.

ga7 wrote: I'll keep my vote where it should be but just in case Vote Strike Wolf AND f*ck FLAMINGOS f*ck THEM HARD
User avatar
Sergeant The Weird One
 
Posts: 7059
Joined: Fri May 11, 2007 8:21 pm
Location: cursing the spiteful dice gods

Postby hecter on Sun Nov 18, 2007 4:14 pm

I would do anything to be able to lick those legs...
In heaven... Everything is fine, in heaven... Everything is fine, in heaven... Everything is fine... You got your things, and I've got mine.
Image
User avatar
Private 1st Class hecter
 
Posts: 14632
Joined: Tue Jan 09, 2007 6:27 pm
Location: Tying somebody up on the third floor

Postby Minister Masket on Sun Nov 18, 2007 4:51 pm

"I shall destroy the world using flaming chipmunks and ridiculously large lasers of doom!"
English > French > Spanish > Russian > English becomes:

"I shall destroy world use which burns Swisses and a way ridiculous greater laseres death!"

It sounds interesting I'll grant, but I fear something has been lost in translation.
Victrix Fortuna Sapientia

Image
User avatar
Private Minister Masket
 
Posts: 4882
Joined: Fri Apr 20, 2007 2:24 pm
Location: On The Brink

Postby unriggable on Sun Nov 18, 2007 8:52 pm

"By the way the squirrels are planning to assault you"

"At the right time the white атакования him plan."

Makes you wonder.
Image
User avatar
Cook unriggable
 
Posts: 8037
Joined: Thu Feb 08, 2007 9:49 pm

Postby Norse on Sun Nov 18, 2007 8:54 pm

I get nervous when I see russin words.
b.k. barunt wrote:Snorri's like one of those fufu dogs who get all excited and dance around pissing on themself.

suggs wrote:scared off by all the pervs and wankers already? No? Then let me introduce myself, I'm Mr Pervy Wank.
User avatar
Corporal 1st Class Norse
 
Posts: 4227
Joined: Fri Mar 16, 2007 4:14 pm
Location: Cradled in the arms of Freya.

Postby unriggable on Sun Nov 18, 2007 8:56 pm

Norse wrote:I get nervous when I see russin words.


Nobody likes to rush.
Image
User avatar
Cook unriggable
 
Posts: 8037
Joined: Thu Feb 08, 2007 9:49 pm

Re: Crappy online translators.

Postby Iliad on Thu Nov 22, 2007 2:10 am

Norse wrote:A little test I did using this translator.

I started by using the phrase:

"Hello. I wish to commit myself to another year of service"

English-french

Bonjour. Je veux me confier à une autre année de service

French-spanish

Buenos días. Quiero confiarme a un otro año de servicio

Spanish-Russian

Хорошие дни. Я хочу рассчитывать в другой год службы

Russian-German

Die guten Tage. Ich will in anderes Jahr des Dienstes rechnen

German-English

The good days. I want to count other year of the service

The russian was close it had bad grammar but the same meaning but it must've ben fucked up in german
User avatar
Private 1st Class Iliad
 
Posts: 10394
Joined: Mon Mar 05, 2007 12:48 am

Postby Iliad on Thu Nov 22, 2007 2:18 am

I got from:
This translator stuffs up the grammar and sometimes even the entire meaning of this sentence
to
This translator fills on top the grammar and often even the whole feeling of this decision

:lol: :lol:
User avatar
Private 1st Class Iliad
 
Posts: 10394
Joined: Mon Mar 05, 2007 12:48 am

Postby moomaster2000 on Thu Nov 22, 2007 2:51 am

I use the escalator because I am old.

=

I use the rolling stair because I am old.
Image
User avatar
Corporal moomaster2000
 
Posts: 509
Joined: Tue Jun 12, 2007 12:19 am
Location: Encinitas, CA

Postby moomaster2000 on Thu Nov 22, 2007 2:53 am

I like watching young Irish boys rape themselves

=

I may observe young Irish young rape myself
Image
User avatar
Corporal moomaster2000
 
Posts: 509
Joined: Tue Jun 12, 2007 12:19 am
Location: Encinitas, CA

Previous

Return to Acceptable Content

Who is online

Users browsing this forum: No registered users